À toutes les gloires de la France!
Еще в далеком 2004-м, когда я только услышала по радио Европа+ песню "Короли ночной Вероны", у меня прошла дрожь по всему телу. От музыки, от таких специфических, грустно-веселых аккордов. Что-то торжественное мне чудилось в этой песне, и с тех пор она стала моей любимой. И русский вариант, и - гораздо позже - французский. Для меня это песня о свободе чувств и проявлений любви, о молодости и юном, ничем не замутненном задоре. Когда в огнях карнавала и веселья рискуешь потерять голову, а маски и лица вокруг все кружатся и кружатся.
Оригинальная французская версия:
Английское, очень специфичное исполнение:
Австрийский вариант. Мне особенно нравится аранжировка и голоса:
Венгерская версия:
Бельгийский вариант на фламандском языке. Очень необычно воспринимается, и мне безумно по душе, как звучит припев:
Ну, и снова к французской версии, только в другой обработке, специально для азиатского тура:
Апд.: я так обрадовалась, что смогла скачать все иностранные версии, что совсем забыла о русских "Королях".
А ведь именно с этой композиции началась моя любовь к песне:
Оригинальная французская версия:
Английское, очень специфичное исполнение:
Австрийский вариант. Мне особенно нравится аранжировка и голоса:
Венгерская версия:
Бельгийский вариант на фламандском языке. Очень необычно воспринимается, и мне безумно по душе, как звучит припев:
Ну, и снова к французской версии, только в другой обработке, специально для азиатского тура:
Апд.: я так обрадовалась, что смогла скачать все иностранные версии, что совсем забыла о русских "Королях".

Все-таки французская версия - мой идеал, но неожиданно я прониклась и австрийской, действительно, очень хорошие голоса. Английская - тихий попсовый ужас.
И, если можно, перепост
полностью согласна с названием твоего поста
Кстати, это аллюзия на название альбома Эпидемии "Сказание на все времена".
Английская - тихий попсовый ужас.
По крайней мере, она далеко не так эффектна, как остальные.
Все-таки французская версия - мой идеал
И, если можно, перепост
Да без проблем.