Кто о чем, а я все про тот же мюзикл "Ромео и Джульетта". Недавно я скачала версии на разных языках и уже в полной мере смогла насладиться необычным австрийским вариантом, экзотическими бельгийским и венгерским (хоть аранжировка там традиционная, но уж очень языки необычные) и гениальнейшим французским. Все-таки оригинал есть оригинал. А вот английская версия на фоне остальных выглядит, мягко говоря, блеклой. За исключением одной песни. Она мне понравилась даже больше, чем французская, и уступает по красоте только ремиксу на венгерскую. Вот этот шедевр:



Апд.: добавила текст и перевод песни:
читать дальше

:
Все-таки англичанам лучше всего в этом мюзикле удались лирические песни Ромео и Джульетты. После "All Days Are the Same without Love" я убедилась в этом окончательно.



Текст



Текст