À toutes les gloires de la France!
Да, я читаю в переводе, хотя могла бы попрактиковаться в английском, но пока лень...
Ну так вот: читала я как-то до "Танца", читала... А потом случился этот отвратный перевод. Пропуски букв и запятых, неправильное построение фраз, двоеточие там, где должно быть три точки, вечная путаница с -тся и -ться, как и с "одеть - надеть". Ужааас...
За сто двадцать страниц я научилась не обращать внимание на подобное, но хотелось бы, чтобы "любительский перевод" не значило перевод безграмотный. 
Ну так вот: читала я как-то до "Танца", читала... А потом случился этот отвратный перевод. Пропуски букв и запятых, неправильное построение фраз, двоеточие там, где должно быть три точки, вечная путаница с -тся и -ться, как и с "одеть - надеть". Ужааас...


Мартин, кстати, и в оригинале вполне доступен для понимания. Ну, то есть лично я эпических усилий не прикладывал даже в позапрошлом году, когда перечитывал напрочь забытый четвертый том
(а что по расширению запаса нецензурной лексики он у меня занимает почетное второе место - круче только Кинг - так это не Мартин такой похабный, это я был такой невинный).Сейчас, кстати, слушаю ПЛиО в аудио-формате. Офигеваю от того, как некоторые имена читаются. Один "Петайр" (с ударением на второй слог) чего стоит...
Ничего, что я так в оффтопы сползаю? У меня третий час ночи и нездравая какая-то активность (=
Ты это более терпеливому человеку объясни.
Один "Петайр" (с ударением на второй слог) чего стоит...
Это точно!
Ничего, что я так в оффтопы сползаю? У меня третий час ночи и нездравая какая-то активность (=
У меня четвертый час дня и активность как раз здоровая, но я тебя понимаю.
О! А мне нравится
А потом случился этот отвратный перевод.
А только один есть?(((
А только один есть?(((
Я не узнавала, честно. Может, если поискать, найдется. А, кстати, ты сейчас на какой книге?
И все равно ты быстро читаешь. Я вот систематически взялась за чтение в конце октября - начале ноября и к настоящему моменту прочитала одну треть "Танца с драконами".
Да, порой, признаюсь, меньше.